追求佛法的唐玄奘,到底经历过哪些苦难才最
引言
唐朝外事执行机构分工更加明确。唐朝中央机构中的主要机关是五省、二台、十一寺。鸿胪寺是十一寺之一,唐曾改鸿胪寺为周文寺、司宾寺,后又改回正名。唐朝以前鸿胪一职,掌管诸侯四夷事务。至唐,诸侯王仅存空名,无分藩之制,鸿胪所掌,唯蕃国外邦朝觐之礼。鸿胪卿为正三品还有鸿胪少卿、鸿胪丞。凡与诸蕃国册立会盟吊祭,多以鸿胪充使,他官充任,亦必兼鸿胪之职。
鸿胪寺下设三署与隋制同:即典客署、司仪署、崇玄署。尚书省下属六部中有礼部,具有外一事性质,而不是纯外事部门。礼部尚书掌礼仪祭享贡举之政。《新唐书百官志》记,礼部下辖四司,其中主客司掌二王后及诸蕃朝见之事。唐主客司所掌蕃属约有70余国。《旧唐书》说:“凡四蕃之国,经朝贡之后,自相诛绝。及有罪灭者尽三百余国。今所存者七十余蕃。”
礼部主客司与鸿胪有职权分工大致是:鸿胪使于外,主客则迎于内。鸿胪卿(三品)级品高于主客郎中或主客员外郎(五品),鸿胪寺编员人。主客司虽不直辖于鸿胪寺,但受其制约。《旧唐书百官志》说:“其朝贡之仪,享宴之数,高下之等,往来之命,皆载于鸿胪之职焉”。
唐朝继承了古之已有的中国文明优越感,对所有“远夷”都视为自己的藩属,对来朝者往往表现出“怀柔存抚”的宗主风度。外贸上唐政权视各方进口之物为“贡物”,并报之以比贡物多得多的“回赐”。对外国来使招待盛厚。国外使节在中国境内旅居之费,均由朝廷支付。长安郊外设长乐驿,奉酒脯慰劳各国来使,并有内使迎至四方馆下榻,唐皇在麟德殿接见外国使节,在内殿赐宴、授赏、授爵。
如逢重大节日,各国之使按秩序在蓬莱宫含元殿分东西两畔参列朝贺。使节归国时,由特设的监使宣读诏敕,赠与答信物,并举行拜辞、回赐、送别仪式和宴会。唐朝设有专门机构和官员,掌握中外贸易事宜。约在贞观十七年,唐设“互市监”掌海外贸易,诸如验货、定价和抽税等事务。唐朝政府铸造雌雄铜鱼各一,刻上已经建立外交关系的国名,置于彼国,作为历史见证。
唐帝国在周边新得之地,设立了与内地府州不同的统治机构,以特殊政策对待归顺于唐的唐边少数民族。唐朝版图比汉朝大得多,所立的“特区”也比汉朝多。贞观四年,唐灭东突厥,唐太宗确定了以“羁縻州府”形式进行“安边”。同以往汉族统治者“贵中华、贱夷狄”的思想不同,唐太宗主张对各族“爱之如一”,并仿效汉代西域都护府的设置,在内附边区建立都护府,负责“抚慰诸蕃,辑宁外寇,觇候奸谲,征讨携贰”。
从太宗贞观十四年到武后时期,先后在四方建立了八个都护府。到玄宗开元、天宝年间,只剩下六大都护府,它们是:
安东都护府,设在平壤。高宗总章元年(年),唐攻占高丽,分其地为九都督府,四十二州,一百县。安东都护府到玄宗年间增加室韦都督府、黑水都督府和渤海都督府,统辖大同江流域、黑龙江流域、外兴安岭地区及库页岛等广大地区。对外代表朝廷应付百济、新罗日本诸国的事变。唐朝派往日本的使节多经安东府出境,而安东府也派自己的使团出访。
单于都护府,设在云中城(在今内蒙古呼和浩特市西)。唐高宗永徽元年(年),唐军大破碛南东突厥,分其地置单于、瀚海都护府,单于都护府统辖今外蒙南部及内蒙中西部地区,瀚海府统辖漠北广大地区。北庭都护府,设在庭州(今新疆奇台县西北),置于武后长安年(年),统辖天山以北突厥十姓、突骑施、葛逻禄等部。
安北都护府,设在金山,原为瀚海都护府。贞观二十年(年),唐灭薛延陀,漠北铁勒诸部内附。次年,回纥等十一部首领入朝,共尊唐太宗为“天可汗”,太宗乃置府统辖之,总章二年改瀚海府为安北都护府。安西都护府,设在龟兹(曾迁往碎叶)。贞观十四年(年)唐灭高昌国(今新疆吐鲁番),设安西府统辖今疆南、帕米尔以西中亚一带广大地区。安西府的设置,为唐朝同波斯、阿拉伯国家的外交提供了方便。
安南都护府,设在宋平(今越南河内)。唐高宗调露二年(年),改交州都护府为安南都护府,统辖中南半岛北部一带都护府的建立,目的主要在加强对归附或被征服民族的统治与管理,巩固边防安全。都护府在外交上有一定自主权,除“抚慰诸蕃”,迎送外交使节外,特殊情况下,可单独派特别使团处理部分外交事务。都护府的设置,确立了东至库页岛,西至咸海、阿姆河流城,南至唐林州(包括古罗江),北至贝加尔湖西北的广大版图。
玄奘,出身在洛州缑氏县(今河南偃师)一个通晓诗文的退职县之家,俗姓陈,十一岁时,随已经出家的二哥到了洛阳,常听高僧讲经说法,颇有佛学的教养。13岁被破格吸收为僧。18岁到了长安,当时正当隋末大乱,发现在此无法有所长进,便与二哥一起入川,到了成都。三五年间,他遍读佛学主要典籍。23岁时,乘船由岷入江过三峡,到荆州,转襄阳,又回到长安。他沿途登坛说法,同时八方求教,贯通了当时已传入中土的各派佛学,被誉为“佛门千里驹”。
也正是在这种情况下,他对已有的汉文佛经译本,越来越怀疑,越来越不满足了。他想:要真正弄懂弄通佛学教义,非取得原版真经不可,而要想取经,就非得去天竺佛国不可。然而当时唐朝刚刚立国,河西走廊还控制在突厥人手中,政府严格限制“出国旅行”。玄奘三番五次申请“过所”(即通行证)均未获准,只得呆在长安苦学梵文梵语,为将来作准备。唐玄奘他18岁时,长安遭受特大灾害,政府允许百姓“随丰就食”。
玄奘便混入饥民群,外流到了凉州(今甘肃武威)。这是当时通往西域的门户,商使往还极为频繁。玄奘在登坛说法时,表示了去西天取经的意愿,信息很快传入西域各地。唐凉州都督闻信,便逼令他返回长安不许出境。他夜到瓜州,在离玉门关十多里的一个山谷间,由別人帮助、偷渡山涧出了“关”。从此只身孤影,向茫茫荒漠的深处走去。
数天之后人困马乏,昏卧在干燥的沙碛里,醒来后又西行,终于挣出了这条无边的“流沙河”即莫贺延碛,来到伊吾(哈密),受到高昌国王的热情款待。高昌王想把他留下,劝他不必冒险西行了。他绝食三天,表示此志不改,高昌王只得盛宴送別,并派人带上国书陪伴西行。玄奘一行来到了凌山。这里终年冰雪,狂风怒号,冰山陡峭,径路盘曲于千丈壁立的山崖上,无一寸干地,无一日晴朗。
一行人匍匐前移了七天七夜,才出得山来,却又是五百里热海,好不容易来到碎叶城(今俄罗斯托克马克),意外地得到西突厥叶护可汗的支持(当时西突厥与唐政府关系并不好),护送他跨过帕米尔高原,到达铁门关。此关为中亚南北交通咽喉,两侧万刃陡壁如刀削一般,只有中间一条山径可行,关门又用巨锁锁着,门上悬挂铃铛,谁也别想偷渡。
玄奘过了此关,又翻过兴都库什山(大雪山、黑山),便进入北天竺了。玄奘在印度十五年,遍历北天竺、中天竺、东天竺、南天竺与西天竺,在今尼泊尔、印度、萆加拉与巴基斯坦一带拜师求学,并讲经说法,他深入研讨佛学并印度史地文化,掌握了印度的因明学与声明学即逻辑学与语音学。归国之后,又把这一切献给了祖国学术界,促进了我国佛学经典的翻译研究与语言学、逻辑学的发展。
玄奘是在唐太宗贞观十五年(年)动身回国的。当他回到于阗时,便写奏章向唐政府作了为何出国,如何归来的汇报。唐太宗李世民对他的归来表示欢迎。年,玄奘到达长安,后来驻进弘福寺开始了翻译佛经的巨大工程。他创造了一种“新译法”,以“既须求真(忠于原文),又须喻俗(便于传通)”为原则,这是不容易办到的。经他十九年伏案苦干,译出了七十四部、一千三百多万字的佛经。
结语
他是佛经翻译史上成绩最突出的人。同时,他还把中国的《老子》及《大乘起信论》译成梵文向西域介绍,向印度介绍。又口述《大唐西域记》详细录下了他本人西行求经,历国的实际经历,记下了南亚各国的风土人情、风俗特产、史地沿革、建筑交通、学术文化、社会管理等情况,成为世界难得的杰著,为印度古代史的重建与研究,提供了极其宝贵的资料,得到印度学术界的高度重视。
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/3998.html