尼泊尔毛毡商人到中国才知道,原来绿帽子

这是我发生在尼泊尔的趣事,如果没有与当地人深入了解,我不会知道原来国与国之间的文化差异这么明显。

当时我们在一家餐厅吃饭,因为朋友介绍,才认识了在当地开毛毡厂的商人,对方介绍的时候说,这个朋友懂中文,他经常去你们那边出差的。

一问,才知道是经常到广东地区出差,原来他的生意做得挺大的。

(本文配图均来自网络,版权归原作者所有!)

刚开始不熟悉的人接触,总是秉承着多听少说的概念,于是我就在那专心吃饭,安心听对方闲谈,只要他们说什么,我有一个点头或者“哇”、“很好”这样的反应,对方就会以为我还在听话,其实我早就尝了许多菜了!

当然,这些是旅行陌生旅者之间拼桌的奥妙,或许对于那些本地人而言,他们之所以愿意与旅行者交谈,也是图一个新鲜好玩吧!

不知道是怎么忽然聊开了。那个据说中文很好的人试图用中文交流,我发现我听得费力,他也发现自己说的费力,于是双双转为英文。

在他的透露下,我才知道他的生意模式。尼泊尔当地手工业非常发达,这是个贫穷的国家,机器并不盛行,反而是手工有许多。

但在我们北上广等地区,想要找到手工的温暖,那可是得花大价钱去买的。我朋友圈有一个专门做手工的,只是一个简单的包包,他就售价大几百,当真让人不可想象。

不过尼泊尔的羊毛毡制品出口到国内,那么他们有的赚钱,我们也有的省钱,这个商人说着自己的故事,但他有一个疑问一直想不通。

那么多年与中国人做生意,有什么疑问是不好问的?我想也许他在做生意的人不方便问吧。可当我听说他的问题后,我真的差点笑喷饭!

羊毛毡制品有许多类型,钱包、玩偶,帽子等等。这位当地朋友的工厂比较大,出售的产品类型也很多,而帽子一度畅销,但是有一个很奇怪,他说,他发现每一次厂里的绿帽子都卖不出去。

他还特别强调,不是偶尔一次,而是每一次。

当时桌上只有我与同伴两个人,同伴英语不太好,所以我没笑完就得给他翻译,他听了之后一桌人就剩下我们两个在那哈哈大笑,一面是一脸懵的当地人,一面是笑得肚子疼的旅行者。

原谅我当时真的是停不下来,并不是嘲笑,是太过好笑。你说这个生意人做了那么久的生意,倒还挺会总结:每一次都卖不出去。

他见我们停下来又解释,说绿帽子跟其他颜色的帽子手工都是一样的,但就是销路特别不好。

我这才开启“讲故事”之说。我告诉他,在我们国家绿帽子有着特别的意味。他更加好奇了,经过我这么一假模假样的装点,他还真以为我是对帽子之流有特别研究的学者。

我说了实话,他这才恍然大悟。

绿帽子在他们国家没有这样的讲究吗?

我也问了我的疑惑,商人回答完全没有。

我想,怪不得有时候走在泰米尔大街上,总能看到许多好看的帽子,只可惜是绿色的。每一次我走过想要买,都会念叨这样一句。当然也有其他的颜色,但其他的颜色和绿色帽子放在一起,单独拿起来总是少了什么味道。

我想,这也是为何当地商人一直没有停止生产绿帽子的原因吧。毕竟加德满都的泰米尔街道可以说是背包客的集中地,而背包客不只一个国家的人。有些地方对绿帽子忌讳,也有一些人对此百无禁忌。

不过,正是这一次饭桌的交谈,才让我了解到哪怕是日常这么微小的细节,都会因为文化的差异而有了误会。

所以,人跟人之间,最重要也最真诚的,还是彼此好好沟通啊!



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/3187.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: 冀ICP备19029570号-7